| 1. | This would be a balancing of arms against providers. cela permettrait de jouer à armes égales avec les prestataires. |
| 2. | Small and medium-sized enterprises must be able to compete on equal terms. les petites et moyennes entreprises doivent avoir la possibilité d'entrer en concurrence à armes égales. |
| 3. | Give them fair and equal competition with the rest of the world. laissez-les entrer , à armes égales et équitablement , en concurrence avec le reste du monde. |
| 4. | Give them fair and equal competition with the rest of the world. laissez-les entrer , à armes égales et équitablement , en concurrence avec le reste du monde. |
| 5. | They are not afraid of competition , but they want a level playing field. ce n'est pas qu'elles craignent la concurrence mais elles désirent se battre à armes égales. |
| 6. | I believe that this does not give us a parity of weapons with our main competitors. je ne crois pas que cela suffise à nous mettre à armes égales avec nos principaux compétiteurs. |
| 7. | The poorer states , who receive much lower payments , are forced to compete on unequal terms. les pays les plus pauvres , qui reçoivent des paiements inférieurs , ne rivalisent pas à armes égales. |
| 8. | This makes it impossible for the new members to compete on equal terms on the community's markets. il est par conséquent impossible pour les nouveaux États membres de rivaliser à armes égales sur les marchés communautaires. |
| 9. | The ponies can carry adults and in many cases compete on equal terms with larger equines while doing so. Ces poneys peuvent porter des adultes et dans de nombreux cas rivaliser à armes égales avec de grands équidés. |
| 10. | Will it take all necessary steps to enable businesses on islands to compete with mainland businesses under equal conditions? prendra-t-elle toutes les mesures nécessaires pour que les entreprises insulaires puissent concurrencer à armes égales les entreprises des régions continentales? |